繁体
人望他脸上啐了
唾沫,说:「住
!你是个男人!」
兆尹大人敲了惊堂木,冷声喝
:「旁人肃静!罪人还有什么遗言,儘
代,说完就行刑了。」
钟
透说:「如果我
的事,有哪件是罪,不符合人情义理的,我死后,
就
得远远的,
立刻
;若我所
之事,皆合圣人情理,不过知恩图报耳,我死了,
就待在原地不动,
端正趺坐,当即
般若之境。」
透说完,兆尹大人一声令下,禁
将他靠上狗
铡,
放
木板中,钟
透闭目不语。
禁
拉绳,狗
铡刀落,
「咚」一声,掉在地上定住,地虽平
,
却不
动。
待
与
切作两截,尸
跟着落地,好比佛祖结跏趺坐般,仵作去摸,尸
已经冰冷、僵
,宛若坐化。
仵作纳闷:「一般死者,最快要三到四个时辰,尸
才僵
,此事当真非比寻常。」
还有馀的二三事:长生虽非主使者,仍被收
牢中关押。杜天虽望同死,兆尹却
:「绝不可遂罪人之愿,你必须为朝廷尽心尽力,偿还你所犯之大过,怎可容许你下九泉去见那钟
透?」于是收监,后
放边疆,服役终生。
钱若为告
透之灵,回乡接钟母
京收尸停灵,并在京中为
透整修坟墓。
透死后,钱若很是悲痛,告知妻
:「我
着手作传,叙述
透
世,夫人觉得如何?」
钱夫人
:「钟先生行刑之日,妾虽碍于
面无法到场,钟先生豪侠之语,倒也听说一二,当真了得,往日是妾误会钟先生品行,还请老爷务必笔录,为后世所永传。」钱若大为振奋,向
透坟墓掷茭,亦得首肯,方才落笔。
内容大抵如此:孝顺钟
透,为奉养寡母,遭
人蒙骗,沦落为娼。凭一己之才,成
国魁首,得眾人供养,却拋弃名伎
分,只愿作杜天将军的军师,反抗暴政;惜杜天一伙遭朝廷剿灭。钟
透本可独自偷生,却义薄云天,不惧艰险,伙同长生来到京中营救杜天,当真国朝第一奇男
。
传成,钱若命书商抄写
布。
此事本离奇,主角是一名男娼,竟同时与三名男
有恩怨纠葛,惟钱若担心自
捲
此事,便隐去自个儿姓名,以他人作梳拢及收留钟
透一事。
眾人读传,有的觉败坏风俗,世人却多以钟
透定然受了冤屈,否则怎会受铡坐化?
自传始布于世,京中顿时洛
纸贵,雕版再製,竟不及销售之速。圣上觉察传中对圣朝有所詆毁,便下令烬燬,犹不能断绝。
为避查钞,这〈
喜佛传〉被恨不得与钟
透
接之士
编成南曲,更名为《
喜法传奇》,四
传唱,却被查禁。
一日良辰,眾目睽睽下,钱若请师傅将
透断
接回颈项,为其贴上金箔,塑为佛像,安上莲座,供奉于新庙。
知情者都说钟
透是情僧,佛
,以
喜心面试炼,以双
法证佛法,以情
,如今必已得
矣。
相传此庙甚灵,戏
、男娼、乐伎,至于失意不中的士
们,皆驱车参拜,信徒络绎不绝。钱若用信徒供奉的香油钱整修庙宇,照顾钟母,还多有馀裕。