繁体
病み続ける脳裏は
(ふたり)さらけ
せ!
死命(しめい)を制(せい)する時刻(とき)をWaiting
『
われてぇんだろ?』
「......還完全不夠啊」
在金
的王座上持續起舞吧!
呼喚彼此!
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
等待著壓制住死亡的時刻
持續病態的大腦
就由你我(兩人)揭
來吧!
誘惑(ゆうわく)疑問(ぎもん)のOn Parade
adistic)的愛裡Shout(呼喊))it Baby
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
『ねぇ、もう一度愛して』
「我會把妳全
毀掉的......」
『クククッ......壊れちまえばいい』
狙い撃った懇願(ネガイ)は
(短間奏)
(Darkness)Illusion(漆黑的)幻想
(めんどくさ)修(混音)
即使掠奪著還是(Murder)想要更多
(真是麻煩啊)
(滴(したた)るJuice)
獲(うば)ってもマダ(Murder)
しい(罪
くて)
『五月蠅(うるさ)い......』
(滴落的Juice(
))
(罪孽
重地)
「真是煩人」
「忍不了了......想要妳的血」[
今、目を閉じれば咲く闇
瞄準並擊發的願望是
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
『全
壊してやるから......』
「......ブッ壊してやるよ」昴
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
『うぜぇんだよ』
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
「好吵啊......」
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
『......まだ足りねぇんだよ』
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
在誘惑與疑問的遊行(On Parade)中
「妳想被
血吧?」
揭
血與血的誓言
即將破裂的,妳虛幻的泡沫(Your Bubble)
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
金の玉座の上で踊り続けろ!
絶叫(さけ)び合う!
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
「......要來
壞妳了」
『吶,再愛一次吧』
破裂寸前のYour Bubble
在無盡的生命中刻下的(證明)
血と血の誓いを掲げ