繁体
你
本想不到,我当年真的不知
小宝宝是怎幺来的,直到……好吧,直到
程序员吗?
我觉得你应该去当一个心理咨询师!
我不敢相信我和你说起这个来了!我在你
边……
觉很舒服。
好吧,谢谢你,罗伯特。不过我有些担心,当她决定和你更
一步的时候
谢谢您这幺说,夫人。
非常抱歉听到这些,夫人。
你靠什幺职业谋生?
当然不会,夫人。
舞,夫人?
不能!
夫人?
我有了实践经验。
当我发现地球绕着太
转的时候还真的有
吃惊呢。
所以,没有受过教育,没有工作技能,在大城市谋生,还要带着一个小宝宝。
夫人?
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
所以,你是怎幺想的?
对不起,夫人?
别提了!离家
走算是我最好的结果。如果我留下,我只好随便和谁结婚,
嗯,因为我一直在家接受教育,生育知识不是我唯一缺乏的知识。
是啊。当我发现我怀
的时候,我只好离家
走。
偶,你嘴真甜!
他们人真好,夫人。
更好了。
不,罗伯特,不完全是,但是几乎就像这样!
谢上帝我妈妈的亲戚不是些
是的她是,夫人。她看起来和你是一个模
里
来的。
谢谢,夫人。
夫人,你是
什幺工作的?
你父母笃信宗教?
我能理解,夫人。
其实是
脱衣舞。我很幸运,和大
分女人不一样,生育过后我的
材变得
我真的说
了吗?哦天呐,请不要告诉玛雅我说
那
话来!
然后生下来一打孩
,那这辈
就完了。
你在哪里工作?
这怎幺说,夫人?
就像我当年一样!
……。我不想她和我犯同样的错误。
不,她一直是个很好的女孩。如果你非要问我,是有
太好了。
不
怎幺说,一个倍受呵护的女孩可能最终会和一个坏女孩一样容易惹上那
我觉得能跟你聊得非常开。我希望你不要介意。
正确的选择。
在那之后你
了些什幺?
难怪你这幺想,她是很漂亮。
这是事实,夫人。
我也希望如此,夫人。
当然不介意,夫人。
你是希望她
正确的选择,还是她踏上成人的阶梯?
我认为你没有必要担心,夫人。
我认为这两个都是我的愿望,夫人。
我想我明白为什幺玛娅想要和你一起去约会了。
麻烦。我成长的时候就是太乖了。
夫人?
哦,是的。嗯,我是说……如果她决定……踏上成人的阶梯,我相信她会
我是一个工程师,夫人。
偶,我不能相信我几乎说
来了。和你聊天
觉很舒服,罗伯特。
只是会一
。我主要是搞电路设计,搞
件的。
克拉克森电
,这是我父亲的公司。
一个像她那样温室里长大的
朵,是很容易被人摘下来玩
于
掌之间的。
原教旨主义者。他们帮了我一把。
如果我知
她决定……
夫人,你刚刚说到对她的决定……?
真的吗,夫人?
那离开家一定很困难。
那一定很辛苦,夫人。
哦,我开始
舞。
谢谢,夫人。你是
什幺工作的?
我当然不能与哪个男孩
聊天聊的这幺
。哪怕我还像她这幺大的时候也