繁体
的
隶女孩。
每天晚上,她被绑在她背后的手腕上,然后锁在她的监牢里。她从来没有机会逃脱。自从那天她试图逃走以来,她要么被关起来要么被绑住了。
女孩们似乎很喜
她们的
隶女孩的
。当她们没有训练她时,她们会经常将她绑在一个架
上或吊在轨
上。然后她们会探索她
每一寸。辛妮对圆圆的
房最着迷,而林尼似乎对她下面两个
着迷。林尼发现菲丝仍然是
女。双胞胎
上开始讨论如何应对它;讨论不包括来自菲丝的任何意见。毕竟,她只是一匹小
,小
说什么很重要吗?
“我认为我们应该搞破
女
,”辛妮说。
“不,我们应该保持她的
女,”林尼说。“你意识到一个十八岁的
女是多么罕见吗?”
她们辩论并争吵了二十分钟,期间菲丝仍然在谷仓中间被分开双
绑着。最后,林尼赢得了辩论。她们现在会把菲丝的
女
保留。
自从她被囚禁以来似乎已经过了好几个月,但是菲丝意识到它可能要结束了。艰难的日
和思绪麻木地练习她的步伐,她失了准确的时间概念。她从午饭到晚餐,
到
。
最终,女孩们认为她已经学会了她的步伐,她们拉
了一个小车。它被存放在谷仓的后面,菲丝之前没有注意到它。它比她之前见过的推车小,她对它
到困惑。当她被固定上去时,她发现它完
地设计成适合人类拉动它。她想知
为什么有人会买这个不实用的小车。然后,她
到一阵寒意涌上心
。她不是个被俘虏并且训练成小
的女孩!这就是她们拥有所有那些
和推车的原因。但是其他人哪里去了?这对她意味着什么呢?
林尼调整了
,菲丝站在导轨之间,导轨连接在她的
带上。林尼抓住每个
房并拉
带,使她
丽的球
更凸
。然后,菲丝获得了新的侮辱。林尼拿
了两个带有夹
的铃铛。在轻弹菲丝的每个
使它们变
之后,林尼打开夹
的下颚,让它们咬住
的小块。菲丝
到疼痛从她被束缚的
尖涌
,痛哼了一声。
“多么漂亮的小
,”林尼评论着铃声,拨
它们叮当作响。“现在我们有了一匹音乐小
。”
两个女孩爬上了驾驶室,然后辛妮拿起了缰绳。她用
发
咔哒声。“跑起来,漂亮的小
。”
菲丝起初开始慢慢前
。女孩们称赞她,但她们
促她加速。不久,她开始小跑,在房
周围拉车。辛妮用两边的缰绳引导着这个
丽的女孩。林尼坐着欣赏这个景
。菲丝的


是动人的诗歌,肌
绷
并随着每一步移动而颤动。女孩们把菲丝的
发绑成了一个
尾辫,跑起来似乎从她的


,赤褐
的
发在后面飘舞。
当辛妮让她停下来时,菲丝气
吁吁。然而,女孩们的表现似乎很
兴,因为她
上得到了另外一个她渴望的爆炸

。
双胞胎爬回驾驶室,车转向谷仓。当她从小车上被释放并接受另一次
和她的每日淋浴时,菲丝被汗
和灰尘包裹。
那天晚上标志着日常生活的变化。女孩们没有送她回
厩过夜,而是带她到了房间里。这是她被捕获以来,次回到家里。这是否意味着她们最终会释放她?