繁体
【人间世之
王的游戏】第四章·寄意寒星荃不察
29年10月6日
作者:空里
霜
字数:17958
第四章·寄意寒星荃不察
(一)江天的来信
林老师:原谅我五年后才给你写信。这并不是因为我无法接受你离开的事实,
而是我想自己去
些好玩的东西。
你说过,不同的世界,时间运行的快慢是不一样的,不知
我这里的五年你
那里是多久呢?或许你已经是个八十多岁的老太太了吧,哈哈,即便如此,见到
你我要
的件事也是把你的衣服扒个一
二净,相信我。
这么想
好玩的。假如你现在是四十岁呢,然后你还生了个十五岁的女儿,
那就再好不过了——你们母女一起来侍奉我吧!让你们一起怀
太
了。
说到怀
,我最近看了个动画片叫
,里边有个叫玲
的,
每每把她错当成你,但她最终却是生下了孩
——不
扯了,反正你也没看过。
如果再
一
假设呢——在你的世界和我的世界,时间是运行相反的,也就
是以我为基准你那里时间是倒
的,那么让你
回多少岁比较好呢?八岁?太
了有
下不去手。十二岁?只会脸红的年龄,还是有
,而且不会怀
。十四
岁,嗯,这个最好了,完
的开苞年龄。你说
开?啥?没听见。什么没长成?
不懂。嗯,十四岁开始的林慕予养成计划,听起来不错。你说养成后再开苞才对?
但我偏偏先开苞再养成。
为什么?因为我知
,林老师二十多岁还是
女,这是多么的苦大仇
啊。
我希望林老师有个
光下幸福的人生,我希望林老师从十四岁小
就总是被

而且松松的。
最后附上一篇大学文学课的作业,争取把古文老师的嘴气歪。
江天猴年
月犬日
女德新说——序
作者:江天
自西寇
侵,芜薉渐染,圣训日熏,于今百余年矣。余
妇德之微,不可以
止。遂作斯文,以拾往圣之遗,以正时世之德。
古人言女
曰御,何也?言犹御车
也。夫君
之义在于使,女
之义在于
侍;君
之义在于炯,女
之义在于用。君
不
,可也;妇人不
,非也。君
不
,可以通九州;妇人不
,无以达四邻。古房中士有云:君
之善也泰,
妇人之善也
;君
之仁也丕,妇人之仁也伪;君
之义也达,妇人之义也随;
君
沈于内,妇人形于外;君
志于遐,妇人郁于迩;君
常守一,妇人恒负贰;
君
言义,妇人言利;君
多艺,妇人多虑;君
怀玉,妇人怀鸩。是以君
御
人,妇人御于君
。是御女之术也。
昔者轩辕垂衣治,女
莫不举案,九州咸服,以为天
;比至尧舜,作坟典
以正女德,经丘索以肖妇仪;文王演八卦,仟女载驰载蹶,以舞以类;周公作三
礼而百女侍于下,皆亦步亦趋,莫敢相觑;至于
曰难养而鲁女唯唯,孟云纲常
而齐妇诺诺。仓颉作文字,镂心织辞于网罟,及女,不使以立;闻异女而作妖,
顾三女而作
,见
女而作妄,时粟雨于市而鬼哭于野,明其德也。奉诸先贤,
溯诸往迹,如临
山,如涉大川,思之慕之,令人长号不自禁。
余闻桑瀛调教养成之术,其始皆
中华,久之中国失其传,而外夷袭之。余
悲夫古
之不存,虽知其不可,逆以为此书,以承往圣之学,同志且共勉之。
以下正文系林慕予补作。限于篇幅,录前四章,附加注释,便于理解。
女德新说(正文)
作者:林慕予
章太誓
武王伐纣,战朝歌,克,尽内商女。
曰:俞,如何?
对曰:
之。
众曰:诺。
周公曰:慎厥
,修思永。
王曰:寡
。
周公曰:都,天命有德,唯士唯礼,唯女以刑。采采诸女,予其庸之。
王曰:垂
。
周公曰:吁,天叙有典,教以逸
。请以予人。
王曰:分之。
曰:诺。
译文:武王伐纣,在朝歌大战,打败了商朝,抓住了全
商朝的女生。
有人问:太好了。怎么
置她们呢?
说:圈圈叉叉了她们吧。
众人说:好耶~周公说:要谨慎你的所作所为,考虑怎样才能长久统治。
武王说:不要。
周公说:陛下说得好啊,上天把命数传给有德之人,对士人就要礼仪相待,
对女生就要严加
束。那些可
的女生啊,我还是应该使用她们的。
武王说:不要。
周公说:陛下说得真好。上天赐给我们图籍,来教导我们享受生活。我请求
把这些女生分给众人。
武王说:分了她们。
众人回答:遵命。
第二章聃问
初,孔
适周,将问礼於老
。
至于守藏,三女侍焉。曰:不图为乐之至于斯也。
聃曰:无他,玄牝耳。
归鲁,谓人曰:老
犹龙也夫。
孔
复之周,五女偕适。
聃曰:是何也?
曰:仁
也。
老
曰:吾闻之,良贾
藏若虚,君
盛德容貌若愚。可以为师矣。余将去
周西适也。
遂
关,不知所之。
译文:起初,孔
到了周地,希望向老
请教周礼。
到了守藏室(老
时任周之守藏史),看到三个女
在侍奉老
。孔
说:
没想到先生寻
作乐到这
地步。
老
说:没什么,她们只不过是玄牝罢了。
孔
回到鲁国,对别人说:老
是能够上天
地的伟大人
。
孔
再次去周地请教老
,五个女
随行。
老
问:这是什么?
孔
说:是仁
。
老
说:我听说,
商富贾对自己的钱财
藏不
,真正的
德君
外贸就
像蠢人一样。你可以
老师了。我将要离开周去西方了。
于是老
西
函谷关,不知所终。
第三章
畏
畏于匡。
而呼曰:"斯文在兹乎,天之未丧斯文也,尔其如予何!"
匡人闻之,攻之愈急。
上车,谓诸女曰:"吾休矣,汝且亡。"匡人弃戈,拜曰:"吾险戮贤者。
"
译文:孔
在匡地遭到围攻。孔
下了车大喊:"文就在我这里,如果上天
不断绝文,你们这些家伙能拿我怎样呢!"匡人听了,攻击更猛烈了。
孔
上
车,对随行的女
说:"我命休矣,你们赶快下车逃走吧!"匡人
见到后,丢下了武
,向孔
行礼,说:"我们险些杀害了贤者。"
第四章跖说
孔
往说盗跖,跖大怒,目如明星,
杀丘,曰:有遗言乎?
曰:从婢有
殊
,愿视而后死。跖大笑,乃弛丘。
翻译:孔
前往游说盗跖,盗跖大怒,目光有如明亮的星辰,想要杀孔丘,
问孔
说:要
代什么遗言吗?孔
回答:一起来的一个侍女长得很漂亮,希望
看她一
再死。盗跖大笑,于是放了孔
。
(二)
虽萎绝亦何伤伤兮,哀众芳之污秽。——
王的游戏。第4关。
黑衣人,黑夜的郊外,黑
的公园长凳。
这上面的夜的天空,奇怪而
,生平没有见过这样奇怪而
的天空。它仿佛
要离开人间而去,使人们仰面不再看见。然而现在却非常之蓝,闪闪地?着几十
个星星的
,冷
。它的
角上现
微笑,似乎自以为大有
意,而将繁霜洒在
公园里的野
草上。
林慕予发现自己正躺在上边,然后发现自己其实是被绑在上边,再然后,发
现被绑在上边的并不是自己——这么说也不对——应该是多年前的自己。
十四岁的林慕予,初中二年级,虽然
已经与后来无异,却仍然偏向未发
育完全的小女孩的
型——
前还只能称得上
包而非
球,腰
的曲线也还没
有后来那么明显。她的
材看起来比后来更加纤弱,脸却略微更圆一些,表情时
常带着浅浅的微笑,只有百里挑一的细心的人才会发现着微笑里带着不加掩饰的
嘲讽。没错,就是传说中的厌世脸,尽
这张脸在多年后竟然不见了,转于沉静。
或许那个时候的林慕予并不能预料,自己
的
女在未来至少能保留到二
十多岁之后,然而
前的情形,似乎
丽的
朵要提早十年绽放了。
黑衣人:看来你这
女生只能用引诱才能捉住,单单骗是不会上当的。现在
是为你的好奇心买单的时候了。
林慕予(4岁):你不觉得自己的诱拐行为是很可耻的吗?
黑衣人:我的确这么觉得,不过我向你保证,你被诱拐之后的行为会让你这
一辈
都可耻得无地自容。
林(4):你打算怎么
置我?
黑:还没想好,总之找
好玩的事情吧。你有好主意吗?
林:放了我,跪地请求原谅,然后去公安局自首绑架罪。
黑:抱歉,但听起来明显不是绑架犯对十四岁少女
的事情。我还是认为先
后杀才是最好玩并且
尽其用的事情。
林:但我会疼,我还会死。世界这么好玩,我不愿疼也不愿死,所以你不能
这样对我。
黑:你只是我的玩
,所以我不在乎。
林:我不是你的玩
,我和你一样是人,也有自己的
官好恶和七情六
。
黑:对不起,世界上其他所有人,我都愿意将之当
和我平等的人来对待,
但,只有你是例外。
林:啊,为什么?
黑:因为你,那么可
。因为我,喜
你。
林:……那么我今天看来是无法逃脱被
和被杀的命运了?
黑:目前看来是这样。
林:好吧。其实我初
已经来了,也算有
能力了,被迫
也不算过分。
黑:别安
自己了,幼女小
,我倒很期待你未发育成熟的下
被撕裂时脸
上的表情呢。
林:你好过分。能不能放过我?
黑:这世界上,唯有你,不能。
林:如果你真的喜
我,留着我长大不好吗?
黑:不。现在是你最好的年龄,无论是被
还是被杀。说到底,这也是成
全了你的那张厌世脸。
林:杀……死,可我不想被杀啊,这个世界虽然很荒诞,但我真的不想被杀
啊。