繁体
令鲍比惊讶的是,诺玛将橡胶
的

分引导到她
漉漉的



,并使自己更加靠近他,设法将



去。
「很好,嗯,」
「
觉好吗?」
当鲍比这样
并开始用手指将一些果冻推
他的直
时,诺玛拿起他的另一只手,稳住假
,她将果冻涂抹在假
的一半长度上,从疣状的
端到他的手握住的地方。
「
持住,鲍比,你很快就会习惯的。」
诺玛一边回答,一边慢慢地把假
往自己的
里
动,使它朝着她儿
的
的相反方向
动,使他不由自主地
搐起来。
的
涂得非常好——但要小心!我不希望你像昨晚那样
上就
了。」
在充满
望的迷惘中,他继续用假
在他的
上越
越
,直到他听到他妈妈的声音说:「嘿,够了!儿
,别再自私了。留一
给我,好吗?」
当她有几英寸在里面时,她停止了动作,只是
分地侧着
,用肘
支撑着。
这和他以前的
觉完全不同,他有一个短暂的想法,那就是这一定是同
恋者之间相互
时的
觉,他现在有
明白女人被人
时的
觉了。
诺玛用她的手前后摆动着,开始有规律地将橡
公
牢牢地嵌在两个开
上。
他仍然不知
他的母亲在
什么,他
她的吩咐
了,朝她走过去,直到诺玛放下一只手,向前伸
手,用另一只手抓住从他后面伸
来的假
。
鲍比惊叹
。
「只要有耐心——你会看到的。」
「现在把你的
张开一
,」
鲍比
着,闭上
睛,因为他
觉到假
的大节末端穿过肌
环,
他的直
。
他不需要他母亲告诉他现在该怎么
,他开始慢慢地扭动
,将橡胶

一步推
他的
。
诺玛也能看到她的行为导致她儿
起的大
剧烈地
搐,她问,「你还没有
,是吗,鲍比?」
诺玛很快停止了手臂的动作,只是一动不动地躺着,看着鲍比,他现在明显地全
冒汗。
诺玛现在站到了床上,面对他坐着。
他们靠得很近,没有多少活动的空间,但当他们满怀
望地凝视着对方的
睛时,这足以在他们俩
上激起
烈的
。
「哦,是的,确实如此。你也
觉很
「嗯哼,我当然想。我知
这对你来说是件新鲜事,但我认为你会非常喜
这个。记住——相信我,好吗。现在,移到这里,把一条
放在床上。这将使事情变得更容易。」
她把他转过来,轻轻地推了一下,让他单手和膝盖趴在床上,另一只手仍然握着他
里的假
。
她一边说,一边向他伸
双
,开始把自己往他的方向推。
「哇,妈妈!」
「现在向床
移动,仰面翻
——就是这样,」
鲍比不解地问。
但他没有时间思考这个问题,因为他
觉到诺玛的手放在他的
,轻轻地引导着他,她指示
:「现在趴在床上,亲
的。」
「就是这样,亲
的。让它变得又好又
。现在用你的手指把它
你的
里。」
留一
给我!鲍比混
的
脑中发
疑问。
在这个姿势下,他发现他必须让他的
和大
有些向后,朝向他的
,这样从他
里伸
来的假
就不会被压到床垫上。
然后诺玛抬起她的右
,放在鲍比的左大
上,同时将她的左
移到他的右大
下。
「啊!」
「天啊,我已经非常接近了。也许你最好先停一下。」
「好,很好。现在去吧,把那个漂亮的小玩
放到你的
上,亲
的。来吧,但要慢慢来。不要
迫它。就是这样,」
「现在朝我这边移动一
,亲
的。」
诺玛指导说,鲍比把假
疣状的
移到他的



,用双手施加足够的压力,让
去,迫使
门括约肌张开,现在他明显的
张使他的
门括约肌很
。
看到他脸上惊讶的表情,她说:「现在明白了吧,亲
的?嗯?」
鲍比难以置信地问。
诺玛说,在他把自己撑在靠床
板的枕
上时,仍然在帮助他。
「哦,来吧,妈妈。你不会真的想让我把这个放
我
里吧?」
鲍比对这整个事情产生了怀疑,但还是继续把他的
放在床上,把手指上的果冻伸到他
后,开始轻轻地涂在他的
门
位。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
「你在
什么,妈妈?」