繁体
吐了
烟圈,这个并不专业的演员说
来一句颇有震(
)撼(格)
的台词:“我们不需要活人的掌声和
迎,我们要的是死者能安心长眠。”
台上,华生又
:“那为什么我们不索
去调查周围的农夫呢,也许是外地来的旅客没有及时
城镇,被哪个乡野村夫见财起意杀害了也不一定。”
霍姆斯用力一挥拳,虽然仍然是面无表情的后爹脸,但台下的观众能够很清晰地
觉到他的振奋,且还下意识地被带动着也振奋起来。
而为人,他不该遭遇到如此凄惨的事——被人捆缚着下跪,被人杀死,又被抛弃到荒郊野外。”
霍姆斯看白痴似地看了
助手,冷淡地:“如果杀害他的是农夫,我们见到尸
时,尸
还会穿得如此
面吗?”
“说得好!”波普
爵忍不住低声喝彩。
温
妮庄园,一位男爵夫人所拥有的甜红果
植园。
“是的,绅士们若是去打猎会
上帽
,那么便不会
发油,更不会穿容易挂破的绸布长
。受害者A的装扮是
行的装扮,尽可能地讲究
面……”
这
戏剧,不,应当说是话剧,设置的背景是一座临近商业大城市的、稍微有些落后的、人
勉
过万的小型城镇。
华生皱眉想了想:“他打算去骑
?郊游?有什么约会?”
呃…
“在他死亡前,他睁大的
睛想要看到的是希望,希望有人能为他鸣冤、将杀害他的人绳之以法。”
这位真·好人家的
弟这辈
是绝
没有产生过当治安官、刑侦执法的念
的,但就像看过武打片的中国人会向往以武犯禁一样,一把年纪的波普
爵这会儿也对行走在昏暗城市中为死者鸣冤的行业产生了类似于叶公好龙的心态……
“他是在赴约,有一位同样
面、或是
份更
的妇人邀请这位绅士参与野餐郊游、或是到庄园游玩,是必须骑
才能抵达的地方!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
古板清贫的小城镇治安官,略显圆
颓废的中年胖
助手(演员就是之前那个
演神官的布鲁诺医生),这俩个外形上丁
儿都不讨好的角
,在话剧
行到一半时便
地抓住了观众们的心。
“……等等!”霍姆斯忽然站了起来,“他穿着中袖衬衫、绸布长
、鹿
带和
靴,
门时
上
了香
,
过发油——华生,你想到了什么没有?”
这位男爵夫人年事已
,但却有个极为
丽的侄女;霍姆斯带上助手上门拜访这一幕,本
话剧演到现在终于
现了一位
颜值的女士……
华生:“……”
第224章贪婪的胜利!
原因嘛,主要是为回避
为治安官居然请不起施法者协助查案的BUG……大城市的治安司都是市警司、城防队那个级别,这两家别提多有钱。
连波普
爵这
老油条都被打动,就更别提其他人了。艾萨克便听到后排那个名叫艾沙的家伙嘀咕了好几遍“为啥不找个施法者帮忙”、“施法者去当治安官就好了”之类的话……
理清侦破思路后,治安官霍姆斯将调查方向转向镇
周边有着
丽女主人的庄园、农场、
植园;挨个走访、询问庄园周边农夫乡民,在频繁变幻的背景板中跑了无数个地方后,治安官霍姆斯的视线集中到了其中一家。