繁体
“你把他吓走了,谁来照顾我?”
“是
迅速启示我那
贵的心灵……是
不能原谅心
的人不以
相报……是
使我们双双丧命。”
是德卡里奥。我受伤昏迷这段时间他一定急坏了,可怜的挚友,果然是没有我就不行的。
“你能给我读读这本书吗?”就像我们还是孩
时,我缠着你在午后的
园为我念莎士比亚的十四行诗一样,那样,我会觉得你是在对着我表
情。
我默默地看着他,他是唯一知
我对莱恩怀抱何
情的人,有时候他说我是受
狂,他对我生气,但拿我无可奈何。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“他在书房,医生说你没事了之后,他就开始
理他的公文了。你哥哥真是个变态,冷酷无情的机
人!”接着他就开始绘声绘
地抹黑,不,描述我
倒后莱恩是如何冷静的判断我的伤势
只剩我和莱恩两个人,我的肾上
素一定在疯狂分
,我竟然和他开起了玩笑。
“你就不能先关心一下你自己的伤势吗?”
“我昏睡了多久?”我试着动了下手脚,他们一定是给我注
了止疼药剂,我现在没那么疼了。
“也不是很久,一天一夜。”
“我以前没发现,他是个这么
“你总算醒了!”
他在我床边的
背椅上坐下:“你觉得除了他没人能照顾得了你吗?”
“但丁的。”
他轻轻地念
声,声音不急不缓,也不矫
造作。
他看起来是没心情和我继续调侃了。我有些失落,但看到他像是有留下陪着我共度午后的意思,又有些不可抑制的窃喜。
“我甚至动都动不了。”
并将我
地虏来他的庄园。
最终他还是败在我哀求的目光之下。
我一定是看得太专注了,他的视线从书本中移开,看向我,对我
了一个“你在看什么”的
神。
“莱恩呢?”
他停下对莱恩的攻击,开始发
恶心的咏叹调:“你为了他挡枪,你都没为我这样
过,尤尼,你真是个大情圣!我说见过,最痴情的情圣!我要是姑娘一定会
上你。”
我确信看到他翻了个白
。
他默默地看了我一
,拿起床
的一本书摊在膝盖上,竟然开始翻阅起来。
有个东西扑向我。
这样其实很好,温
的
光照在床上和他的发丝上,让他整个人简直像是要和那光
为一
般。
我不得不适时打断他:“我伤得怎么样?”
我听了一会儿,问他:“是什么书?”
我想哥哥推门
来的时候,一定是听到最后一句,因为他的脸
,
奇的冰冷。
德卡里奥虽然和他互看不顺
,但还算识相,说了句“我先回MASK
理一下事情,晚些再来”便
着莱恩的
又酷又帅地离场了。
“如果不是我反应迅速地
上了车,我的脚趾就要被碾平了!”
他垂下
,我看到他
密的金
睫
像蝴蝶的翅膀一样不时的颤动,可
极了。