繁体
那天,我的心久久无法平静。听说劳拉在
狱后就患上了
神分裂症,并且一天比一天严重,以至于需要
院治疗。但在大多数情况下,人不可能平白无故被
神疾病缠上,基本可以确定她经受了什么无法承受的苦难。
第10章第十章拥抱
“你要多少?”我缓缓将手伸
袋,打算拿一
儿零钱给这个可怜的家伙。
“你……你怎么了?”我问他。
情显示
的冷血是我从未见过的。
“波士顿的事”:指2002年曝光的波士顿神父娈童丑闻。
我懂他的意思:“好。”
如果我的记忆没有
错的话,这是他在我面前第一次以中立或者说
的态度描述自己的母亲。明亮而温柔的月光轻轻洒在他的脸上,把他苍白的脸涂成了
调。四下一片阒静,我能清楚地听到我们此起彼伏的均匀平静的呼
声。只要和多米尼克单独在一块儿,气氛就很容易变得微妙起来,这是我在和其他小伙
们作伴的时候都不会有的
验。
“小时候我妈妈下班很晚。所以每天放学后我都会去教堂,很晚才被带回家。”多米尼克说,“在夏天,波士顿的白昼要比这儿长得多。”
“罗比,我记得我们还有一次晚餐计划没有实现。”在返回的列车上,多米尼克提醒我,“昨天我买了一个12寸的披萨。”
③埃德加·凯西:
国灵
大师。
②:俄裔
国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇。该作绝大
分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男
与一个未成年少女的恋
故事。
我忍不住回忆起那个意义不明的吻来。虽然这个意外被归为一场闹剧,但我却总是对这件事耿耿于怀,好像它就是我人生中的转折
似的。
“只要2
“我病了,先生。
烧。但我没钱买药。”他的语气非常虚弱。看着他红扑扑的脸
和发
的
重急促的呼
声,我想他没有说谎。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“先生!先生,救救我……”一个沙哑的嗓音响起,吓得我全
的汗
都立了起来。我低
看去,臭烘烘的味
伴随着一张脏兮兮的脸
我的视线。是一个
浪汉。
我相信她是无辜的。
但我如怀
少女般杂
的思绪很快就被一个不速之客打断了。在昏暗的月光下,静谧的街
上,一双
有力的双臂突然从
旁伸
来,
抓住了我的
脚!
“是吗?我们家每周只在星期天去教堂
一次祷告。”我说。
世界上有很多事让我
到困惑。比如柯利教授的下落,比如格兰德的死亡,比如劳拉的正邪,又比如多米尼克在
往中对我表现
的莫名的主动
。在很多时候,我们之间的联系都是由他发起的。我想,要是他也这么对
边的其他人的话,他早该有一个
大的朋友圈
了。
当我们回到多米尼克家所在的街区时,时钟已经指向了下午7
一刻。就算在北半球炎
的夏季,这个时间
也到了暮
四合的时刻。但路灯却还没来得及亮起来,这就导致我们不得不再一片昏暗之中摸索着前
。
“你一定不敢相信,我妈妈是一个虔诚的天主教徒。”多米尼克带着笑意告诉我,仿佛在说一个惹人发笑的笑话,“在这个世界上她最相信的除了钱就只有上帝了。所幸来旧金山以后她改掉了这个习惯。”
比如……
冤
狱。
作者有话要说: