繁体
她决定去找专业人士来
行翻译。
文件接收中,他趁着空档又发来了一句,“你的新篇也是恐怖?名字。”
这让“古

”的A先生大受打击,“为什么?你是不相信我的
平?”
A先生:“还是我翻译的
平比较
吧。”
“是。”叶昙敲完字后停了一下,若无其事的
,“新的是一个系列,讲的是艾德琳女王生活的艾泽大陆
传最广的邪恶
法师的故事,也算是对系列世界观的一个完善。”
之前对这件事极为
情的A先生今天却没有第一时间接收文件,而是发来了一句话,“为什么你没告诉我,那两篇是恐怖?”
在新刊发行后,鬼话草堂就飘
了这样的帖
,比起刚刚发表
普林斯顿那就是所有人的数学圣地,叶昙想去那
造完全可以理解,“普林斯顿的研究生招收很严格,不过你应该没有问题,如果想增加把握,可以在大学期间多发表论文,每一门课都维持在九十分以上,如果能参加什么课题……”
“谢谢教授。”
“最近有什么计划么?”
A先生:“……”
就算写的再好,翻译能把一切都给搞砸。
A先生:“……”
对方看来真的
受
神重创,省略号发的有
过于频繁。
鬼话草堂。
临走之前拍了拍她的肩,“加油啊。”
叶昙
脆的就悬赏了,果然有人接,她试着让对方翻译了一段,和她想要的效果有一定差距。
A:“……看看吧。”这句话带着些许沉痛和萧瑟味。
让对方回去等消息,就把这段翻译的传给了A先生。
奥斯特帝国是西幻背景,为了贴合这个背景并且是从这个大陆衍生的故事,她把叙事手法都稍微改了一些,看上去充满了翻译腔。
叶昙
,“你要看么?到时候杂志社会给我样刊,我可以让姚辉带给你。”
“主要还是你能力足够。”数学项目到底还是
题啊,其他项目还能
,这
本没办法
。
A:“……”
说到这他又想起了耿教授,石原教过了那么多学生,学第二专业的多了去了,可叶昙这还是第一遭选择历史的,“第二专业我希望你考虑清楚,比如说如果你第二专业是
理,即便你将来主攻的方向不是数学
理,它也可能在未来的某一天对你有所帮助,历史……”这个时候就看
石教授这个理科大佬对文科的态度了,“兴趣
好就好。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他们比较习惯把国外的翻译成中文,或者是翻译一些比较畅销的书籍,为自己找工作增加一个漂亮的履历,她这本毫无名气,
价或许有人肯
,当然,大一大二的可能会愿意拿来练手。
“我看一下文件。”
石原并不以为意,“
课题,项目都是这样,越急越急不来。如果思路卡了,就去
别的散散心。”
叶昙现在还没正式报
呢,石原能说
这样一个邀请,足以可见他对叶昙有多欣赏。
现在叶昙还有些不足,只要能把第二篇论文完成,她的
平就会有一个很大的提升。
“我先看着,明天给你答复。”
第二天叶昙刚刚拿起手机就被A发来的消息给刷屏了,他滔滔不绝的诉说了对这新版的喜
,她修改之成功,表示一定就要
这个版本来。
她现在唯一的讨论的对象也就是A先生,她把修改稿传给对方,希望对方给他一
意见。
“你是准备找翻译还是自己翻译?现在翻译是不缺的,但是我敢保证,能有我
平的翻译不多,并且他们都有了一定名气了,你想让他们翻译一本,他们答应的可能
不大。”
大结局
来了,你们看到了么?
叶昙对比了下,A先生的
平确实更
,她思忖了下,“我
照市场价给你钱吧。”
第100章100
说的还是要说的,“这篇论文是你学术生活的开端,却不是结束,希望你在这条路上越走越远。”
现在经过了A先生论坛网友
稿事件,她忽然觉得扩写扩写也没什么,把叛
之前的内容至少扩充到二十万字吧,
照一本书的字数来说,不多不少。
“第二篇论文完成的怎么样了?”
石原,“准备本科完了
国?普林斯顿?”
A先生估计不缺钱,可是该给的还是要给的。
也不知
是不是石原教授这一番话,叶昙在写修改版的时候,她写到艾德琳女王在图书馆推算公式,不自觉的把真的公式写了上去,包括了她如何推导,怎么得到了正确的坐标换算公式,当初为了最快的把剧情推动到了叛
,她能省略的都给省略了。
A先生的积极态度让叶昙有些惊奇,他就不是那
心
的人,她略为思考就拒绝了他。
就是恐怖杂志,杂志名字简单直白,发表在上面的能是什么?
说完这句话后,他似乎不想再面对这个沉重的问题,转而去看修改版。
并且
遂自荐,“翻译我来如何?我英语
平真的不错。”
他沉
了下,“这样吧,如果你的第二篇论文尽快发表,并且发表在这几大期刊,我手里的项目就考虑邀请你参加。”
叶昙
,“我先试试看。”
文笔
畅,结构完整,惊悚恐怖却还是一如既往的靠着气氛塑造,这无疑是一篇
平之上的佳作,从
到尾不会让人
戏又给这篇加了不少分数,现在谷雨唯一担心的是有读者不吃西幻。
“还需要一些时间。”第二篇论文的难度不同于第一篇,计算量还大,没有办法专心到这一件事上,导致
度缓慢。
对方
快的答应了,“好。”
B大就有语言学院,里面有很多
端翻译人才,叶昙拜托朱清给介绍了一个同学,可惜对方兴趣不大,他直言
,“学妹,你这个工作
兴趣的人应该不多,不过你可以
价悬赏试试,说不定就有人
兴趣了。”
既然决定了让A先生翻译,她也不着急了,对方翻译时间肯定会比较长,她开始写接下来的剧情。
透过这行字看到了对方泣血的表情一样,叶昙把聊天记录截图,“我有提到。”
“如果翻译
平太差,投稿过的概率不大。”
“准备提一提英语
平。”
叶昙:“你平时应该还忙,翻译这本书至少要一周时间。”这还是天天工作的情况下,如果让A先生翻译,那时间要至少再延长一倍。
晚上A先生给她回复,附赠自己翻译的一段,手写拍照上传,漂亮的
字好像是艺术品。