繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他发
一
满意的声音,搂住我的脖
,又一次向我展
平日里被全
防护服与
盔遮住的一切:总是
着笑意的嘴
、线条纤细脆弱的脖颈、稍加
就淌



的
……还有那双在他仍满怀
意时,温
得像是
淌着蜂
似的
睛。
这样的生活令我
到充足和平静。
这样的戏
到了最后,他的铃
被抻成指尖大小的孔
,能清楚地看见里面
红的内
。我说要把
和
都从这个
里
去,话音刚落,他就坐在我
上哆哆嗦嗦地失禁了。也不怪他,被反复电击的膀胱
肯定很难控制,但不
怎么说,他
脏了我的
,理当给
一
补偿。
我不允许博士去借
贴之类的东西,他就只好
着一对又红又
的
穿上了衬衣,然后只是从卧室走向办公室的那么一小段路里,他就在楼梯上颤抖着
了。
和

脏了他的
,就算外面有一层外
也遮不住那
腥臊的发情味
。
泰拉大地的各
都有独特的宗教信仰,萨尔贡也不例外。和其他地方不太一样的是,萨尔贡的宗教只存在于四
迁徙的土著
落中。那些古老的神明们没有神殿和祭司,教义也只
相传,由
落中的长辈像是说故事一样教给晚辈。至于城镇
他没有反对,于是我将他
洗
净,给他
上了一块来自萨尔贡的、属于神殿祭司的面纱。
长话短说,我没能得到答案。
在任职博士助手的那两周时间里我
了很多试探,而博士……他很慷慨,或许过于慷慨了。只要不耽误正事,他在床底间给情人的纵容几乎没有限度可言,称得上是予取予求。
这对我来说其实谈不上威胁,就算他想拿个喇叭去大声造谣,我也无所谓。但“随便”是个过于扫兴的回答,所以我把他
回床上,
力行地保证:“不会的,请放心。”
因此,就当
是来自萨尔贡,或者源于Alpha本能的,剔刮不
净的劣
吧。意识到他的宽容难以丈量之后,我的试探直接越过情趣的边界线,向着羞辱和
待的方向不断倾斜。
被金属



的时候,他抓着我的
发小声呜咽,掌心渗
的汗
浸透了我的发梢。我给博士
上防止他咬伤自己的
,他的
睛立刻
闭了起来——幼稚的逃避方式,他难
不知
闭上
睛只会让其他
官更加
锐吗?
为博士既不是那
会把事情搞砸的蠢货,也不是会轻掷
员生命的暴君。
“也别太平静了。”当我把这些念
坦白时,他伏在我汗
淋漓的
,用沙哑的声音说,“否则我就在你的每月
检报告上加一条‘
痿’。”
顺着金属
输送



的电
让他本能地挣扎起来,我不得不用力压住他才将他固定在原地。他睁开了
睛,看着我一边
泪一边
混不清地哭叫,蜷
的足尖将床单和被
踢蹬成
糟糟的一团。
除却一些从私人渠
采购的冰冷
,我还将自己的源石技艺用在了博士
上。金属制品和电
在这
事情里是再适合不过的搭
,几枚无害的夹
和一
微不足
的法术就能让他的
带变得
胀发
,连贴
衣
带来的
都无法承受。
我不曾忘记凯尔希的警告,她说的每个字我都记得清清楚楚……如今想回去,或许这就是问题所在。她让我在最初就明白了博士的情意轻浮而浅薄,如蝴蝶的翅膀一般瑰丽又脆弱。倘若我不知
这一
,兴许我会把那对过分鲜艳的蝶翼当作毒
的警告
,然后明智地规避。但我知
,所以我欣然接受了它的亲近,甚至还心血来
地试图捕捉和逗
它,因为我不受控制地像个孩
一样
到好奇,好奇到底要
到什么程度,这对总在我
前扑闪的翅膀才会被
碎。
理所当然的,我得帮博士控制一下自己。
比起情意绵绵的样
,他这副可怜作态倒是要真实多了。
我欣赏了一会儿他失态的模样,然后
着那
金属
在他的
里来回
动。等到它能顺畅地在
里
,我将它
来,换了更
的款式。