电脑版
首页

搜索 繁体

第一乐章 死亡演歌 谁杀了知更鸟(2/2)

所以,再会了,知更鸟。

老妇人吃力的搬动棺材,黄土覆在上

「可悲的人,这就是报应呀!」

是我,云雀说,

被陆续的丢,一个一个的填坑里,消失的秘密被埋,没有人会去探究,死者的姓名。

「请加我们吧!」

「安息吧!丽的人儿,祝你有个好梦。」

沙哑的声音低喃,不知说话的是谁?

浴血的牧师,慈悲的笑着,在画着十字架,向上帝祷告,祭坛的圣杯里,渗鲜红的血,宛如殉者的圣痕。

黑暗中看不清面孔的影如是说。

用我的凿和铲

是我们,鷦鷯说,

是我,鸽说,

我将唱讚诗。

谁来敲丧鐘?

为那可怜的知更鸟响起,

「我们来帮忙了。」

都悲叹哭泣。

噹…噹…噹

用我的小本

谢主!恶人将获得审判。」

谁来唱讚诗?

「愿上帝怜悯你们,犯下罪恶的人们。」

「丧礼终于结束了。」少女从祭坛后走,一纯洁的白。

啟事:

少女弯下轻抚着没有温度的躯微微颤抖着,透明的玻璃棺上,映照两张同样丽的面孔,淌在血,双生的羈绊。

的百合,静静躺在土丘上,发淡雅清香。

空中所有的鸟,

我们将扶棺。

我将抬棺。

还有公和母

是我,鳶说,

谁拿火炬来?

是我,红雀说,

我将当执事。

家辛苦的撞着鐘,响在教堂端响起,神圣的光辉洒落在耶穌的塑像上,象徵完的落幕。

为吾哀悼。

老人拿着铲,用长满厚茧的双手挖掘着坑中闪着异样的光芒,表情因兴奋而扭曲。

谁来当主祭?

少女站在没有名字的黄土前,沉默的凝视。

少女微微笑着,正义终将得以伸张。

若不经过夜晚,

是我,猫鹰说,

因为我可以拉鐘。

我将为他当牧师,

我将为他挖坟墓,

当丧鐘,

「愿主与你同在。」

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

「少女呀!这是我的荣幸。」

是我,乌鸦说,

「好好的安息吧!」

当他埋木丛中,

如果不是在暗

一群年轻人跑了过来,手上拿着锄

谁来抬棺?

圣母向眾人讚许的微笑,在少女手上烙下祝福。

如果您喜这篇文章,也请看看我的完结作品

的蔷薇在夜里绽放,秘密将在底下沉睡。

我将当主祭。

下回小鸟审判,

天空飘下细雨,落在少女白晰的脸上,彷彿在为谁哭泣,泪和雨中杂,一时间再难分辨

我将拿它片刻。

是我,画眉说,

谁来挖坟墓?

我将拿火炬来。

受审者为……?

「你知吗?復仇是最甜的果实。」柔柔的嗓音带着几分快意,红倾落而下,将双染的通红。

谁来当牧师?

关係人请注意,

谁来扶棺?

是我,说,

「请为我亮火把吧!」弯下谦卑的请求。

谁杀了知更鸟,自鹅嬤嬤童谣。

「请原谅我,只能站在远。」

谁来当执事?

热门小说推荐

最近更新小说