繁体
沃尔夫扯住莉维娅垂落的长发,迫使她与自己对视,
中满是疯狂。
“啊啊啊啊——!”


前那
被
德里克留下的“印记”,就像冷酷的锁。
他将莉维娅整个人扯离铁轨,压向更
一
废弃的金属
廊,莉维娅的
像被随意搬运的战利品,挂在
错的
之间,手腕被
的金属
圈死,双
被
制掰开,搭在
支架上。
“……是想
我,彻底、
、烂、你?”
但。
“那就——继续吧。”
。
莉维娅
息破碎,泪
满面,内心疯狂呐喊着:
“哈……哈哈……你真是……比我想的更好玩。”
——
不论沃尔夫的撞击、温度的玩
、
尖的折磨,甚至连
内的
已经不断溢
,她依然——
沃尔夫的兴奋却在不断上升。
她像一只被
碎
咙的鸟,连求救都无力。
“让我看到你
的样
——像上次那样,叫
来。”
【第十章·中】完
沃尔夫看着莉维娅彻底的泪目、颤抖、泣不成声,却只当作她在“极力忍耐”。
沃尔夫几乎是用全
的力气,像对待一
毫无反抗的实验
般,让她悬在半空、失去支撑,只能任由他的撞击在
的晃动中发
金属的轰鸣。
莉维娅瞬间仰起
,整条脊椎几乎因撞击而弓起。
【让我……让我
……!】
“哈……看着我,莉维娅。”
——无法
。
——
莉维娅被死死钉在废墟
间。
“就算你憋着……我也会让你,发、疯。”
——
“唔……哈啊……”
沃尔夫将
直接
。
暴到几乎令人绝望的侵
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他的
睛彻底烧起了占有的火焰。
但。
莉维娅的
神逐渐涣散,
在
温、冷冻、撞击、
中承受着几乎超
理智的快
。

失败。
“哈……哈啊……怎、怎么……又……又……哈啊啊啊……”
莉维娅无
可逃,只能屈辱地在
错的废墟
廊里,像一
供野兽占有的玩偶,被迫承受。
“哈,没关系。”
沃尔夫改变了动作。
「哈……哈啊……
……德里克……」