繁体
来皇贵妃之前
代她的话,说“文化差异”,想来这见人亲脸
就是文化差异了。
彼得的母后听不懂满语,但她自从知
儿
逃到大清后,也开始学起了汉语,不过因为年龄大了,再加上汉语学起来太复杂了,她学了七、八年了,说
的汉语仍旧语序错
的。
瞧见西鲁克氏与皇后说了什么后,彼得母后拉着西鲁克氏重新坐到椅
上,
情地用蹩脚的汉语说
:
“哦,我亲
的,母家亲啊,你叫我纳塔利娅就行了。”
“从彼得
中知
你要来沙俄,
喜的我很非常,好几日觉睡不好,见到你实在是
兴的大大滴!你可以多住在这里一些月。”
西鲁克氏听着彼得母后语序错
的话,自动在脑
里展开了翻译:
“母家亲”是在叫她这个“亲家母”;
彼得的母后名字叫
“纳塔利娅”;
纳塔利娅知
她要来沙俄了,非常
喜,好几日睡不好觉,看见自己很
兴,让自己在沙俄皇
里多住几个月。
西鲁克氏原本坐在
车里,临近
沙俄皇
前,心中都十分忐忑,担心彼得的母后是个不好相
的,到时候女儿夹在她和婆婆中间为难。
等到瞧见沙俄的皇太后时,听着纳塔利娅很努力的用汉语和自己沟通了,她也不由对这个初次见面的洋人亲家母产生了好
。
两个年龄相近的女人几日相
下来后,西鲁克氏发现
纳塔利娅皇太后和大清皇太后琪琪格一样都是个
温和、
说、
笑、
吃
、
听话本
的人,非常平易近人。
纳塔利娅只有彼得一个孩
,老沙皇病逝后,彼得被迫偷渡到大清,她也狼狈的像是一只被迫
浪的矜贵波斯猫般在沙俄里躲躲藏藏的过日
,吃了不少苦
。
兴许纳塔利娅因为人生经过大起大落,在索菲娅公主追杀她期间,又沦落到社会底层,品尝过人世的艰辛,她对待自己这个

贵,且政治实力雄厚,脑袋聪慧又愿意在她儿
落魄之时,帮助他的大清公主很有好
。
即使彼得没有通知她一声就给她娶回来了一个大清儿媳妇,纳塔利娅听到穆尔登格的
后,也
喜喜的接收了这个异族好姑娘,还帮助儿媳妇
沙俄上层的贵妇圈里面。
年纪已经大了的纳塔利娅喜
吃
,尝到西鲁克氏大老远的从京城给穆尔登格带来的糕
后,只品尝了一
,
睛就亮了。
从会说汉语的
人
中听到西鲁克氏带来的大清话本
讲的是什么后,纳塔利娅的
睛更亮了,天天跑来儿媳妇这儿听
人读话本,同时像个小孩
一样蹭吃蹭喝,用蹩脚的汉语与西鲁克氏聊着天。
西鲁克氏怎么都没想到,她带来一箱
话本原本是为了给
中的女儿解闷用的,谁知亲家母竟然对其
不释手,简直有些哭笑不得,不过也正是靠着这些话本
,两个人之间的关系倒是更亲密了。